Правоверие
архив форума

Начало » Семейный уголок » Домашний очаг » Межнациональный брак. Борьба за ребенка.
Re: Межнациональный брак. Борьба за ребенка. [сообщение #214872 является ответом на сообщение #212425] Вт, 17 Ноябрь 2009 12:19 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
НаталияСПб в настоящее время не в онлайне  НаталияСПб
Сообщений: 413
Зарегистрирован: Ноябрь 2006
Географическое положение: Санкт-Петербк...
Карма:
Мне тут нравится
Никто не спорит, что мужчина тоже должен воспитывать ребенка. Но недопустимо отнимать ребенка у матери, за исключением случаев алкоголизма, наркомании и безответственного аморального поведения. Кто хочет помочь Марине - вот примерный текст обращения: Цитата:Уполномоченному по правам человека в Краснодарском крае Козицкому Александру Григорьевичу Уважаемый Александр Григорьевич! К нам в редакцию за помощью обратилась Головатенко Марина Геннадьевна. Просим ответить на наш запрос и предоставить информацию, какие действия предприняты вами по данной ситуации (согласно статье 38 Закона о СМИ). 05 января 2008 г. Марина вышла замуж за гражданина Испании Салданья Вильольдо Алехандро. В 17 июня 2008 г. у них родился сын Дмитрий Салданья-Головатенко. В 2008 г. с разрешения отца Марина вывезла сына в Краснодар, где ему было оформ¬лено российское гражданство. Таким образом, ребенок имеет двойное гражданство, является гражданином Испании и гражданином России. Позже отношения в семье стали портиться. Одной из причин послужил категорический запрет мужа на вывоз ребенка в Россию повидаться с родственниками. В апреле 2008 г. Вильольдо Алехандро переехал со съемной квартиры, где до этого он проживал с женой и сыном, к своим родителям и подал заявление на развод. Когда супруги жили раздельно, Марина позволяла видеться мужу и его родителям с ребенком тогда и столько, сколько те считали нужным. После развода Марина плани¬ровала остаться жить в Испании с тем, чтобы не лишать ребенка общения с родным отцом. Она ожидала, когда подойдет очередь в детский сад, чтобы устроится на работу и самостоятельно содержать себя и ребенка. Так они жили до 14 июля 2008 г. В этот день в съемную квартиру, где проживала Марина с сыном, приехали муж и свекровь. Свекровь начала оскорблять Марину, и разгорелся скандал, в ходе которого Вильольдо Алехандро допустил насильственные действия по отношению к жене. Случайными свидетелями была вызвана полиция. Когда поли¬ция приехала, Марина с сыном уже были в квартире одни. Полицейские требовали от Марины рассказать, почему отец с бабушкой не допускаются к ребенку и т.п. Марина рассказала, что это не так, а также и о том, как произошел конфликт. Полиция уехала, посоветовав Марине написать жалобу на мужа и свекровь в полицию. Позже Марина узнала, что на тот момент мужем, в тайне от неё, уже было инициирова¬но дело о лишении матери права опеки над сыном. По мнению Марины, этот скандал, вероятно, был устроен намеренно, чтобы спровоцировать её на компрометирующее поведение. Это могло бы помочь Вильольдо Алехандро в суде лишить Марину прав на ре¬бенка. Марина зафиксировала телесные подтверждения и написала жалобу на мужа. Судебное разбирательство этой жалобы было назначено на 18 июля. А поздно вечером накануне в пятницу 18 июля полицейские вручили Марине повестку в суд на 20 июля по делу о переда¬чи опеки над несовершеннолетним сыном его отцу. Тогда Марина и узнала впервые об этом деле. Достаточно времени прийти в себя, подготовиться, найти адвоката и принять прочие меры к защите ей, таким образом, не дали. В субботу 18 июля было слушанье по делу о плохом обращении с Мариной со стороны мужа. Переводчика не предоставили (Марина знает язык хорошо, но на бытовом уровне, для грамотного ведение юридических дел этого недостаточно). Разрешили лишь прийти с подругой. Подруга -профессиональный переводчик, знает пять языков, в суде об этом из¬вестно не было. По сути рассматриваемого дела вопросов в ходе разбирательства на суде задано не было. Вместо этого задавались вопросы другого характера, например, что вы едите, за чей счет живете и т.п. Марина предположила, что такие вопросы задавались в качестве подготовки к лишению её опеки. Хорошее знание языка подругой помогло Марине определить, что её показания откровенно искажались. К примеру на вопрос -почему вы не работали? Марина отвечала, что получила разрешение на работу в 37 недель беременности, а они запротоко¬лировали, что не работала, потому что не хотела и т.п. В завершении судья лично еще раз передала Марине повестку на понедельник, 20 июля, 12 часов на дело по рассмотрению передачи опеки над ребенком отцу. На вопрос, можно ли явиться с ребенком, судья ответила отказом, а адвокат мужа посоветовала сразу пере¬дать ребенка свекрови, выказав свою уверенность, что ребенка все равно присудят отцу. Также Марине не разрешили брать на заседание подругу, ни в качестве свидетеля, ни в качестве переводчика. Марина попыталась найти адвоката на понедельник, но по причине выходных дней, все ад¬вокаты отказывали ей в помощи. Марина рассудила, что иностранка, не работающая и не имеющая своего жилья, без под¬держки адвоката, с таким предвзятым отношением со стороны суда не имеет никаких шан¬сов выиграть дело у своего мужа испанца, который благополучен, работает полицейским, имеет брата адвоката, давно живет в родном городе и имеет связи. Марина, поняла, что если пойдет на суд в понедельник, то у неё отнимут ребенка. Поэтому Марина нашла силы и возможность на следующий день вылетать с сыном тайком от мужа в Россию. Позже Марина узнала, что в её отсутствие испанский суд лишил её опеки над ребенком. По приезду 07 августа 2008 г. Марина подала документы в суд по месту жительства на раз¬вод и на определение места жительства ребенка с ней. Вскоре документы были возвращены и в рассмотрении отказано. Адвокату Марины все же удалось, не прибегая к кассационной жалобе, добиться рассмотрения. Первое заседание назначили только на 19 октября (т.е. через 2,5 месяца после первичной подачи докумен¬тов). Заседание было отменено, так как испанская сторона прислала ходатайство о при¬общении к делу заявления о международном судебном сотрудничестве, в котором сказа¬но, что дело от 20 июля 2009 года решено в пользу отца, с одновременной приостановкой опекунства над ребенком, его матерью. Поэтому испанская сторона просит признать и в России лишение опеки матери над ребенком и просит осуществить репатриацию Димы в Испанию. На просьбу адвоката, не приобщать данный документ к делу, судья ответил от¬казом. Заседание было перенесено. Позже документы опять были возвращены Марине су¬дом, в рассмотрении дела отказали. Испанцы лишили мать опеки над грудным ребенком, за одно заседание, за то, что вывезя ребенка в Россию, она поставила его жизнь и неприкосновенность под угрозу (такова фор¬мулировка в решении испанского суда). Российский суд отказывается рассматривать дело Марины. Кроме того, проволочки в де¬лопроизводстве привели к тому, что в ближайшее время может быть возбуждено уголов¬ное дело в отношении Марины Головатенко в Испании. Так как, согласно испанскому за¬конодательству, до трех месяцев отсутствие ребенка допускается с одним из родителей, а свыше уже идет речь о похищении. Адвокат Марины не знаком с испанским и международным правом, да и таких специали¬стов в Краснодаре нет. Марина общается по телефону с мужем и адвокатом. Те предлагают подписать мировое соглашение. Марина готова идти на компромиссы, так как, несмотря ни на что, не хочет ли¬шать ребенка отца. Но на её предложения приехать для этого в Россию испанская сторона отвечает отказом. Они настаивают, чтобы, наоборот, она приехала в Испанию с ребенком. У Марины есть все основания полагать, что как только она пересечет Испанскую границу, ребенка у неё заберут. Представители испанской стороны недвусмысленно намекают Ма¬рине, что сына у неё могут выкрасть в любой момент и вывезти в Испанию. Марина находится в критическом положении, живет в постоянном страхе и вынуждена скрываться вместе с ребенком. Марина – хорошая мать, она любит и заботиться о сыне, не имеет вредных привычек, спо¬собна его содержать. Лишать ребенка матери в таких обстоятельствах преступно. Поэтому убедительно просим Вас встать на защиту прав матери и ребенка. Координаты: Головатенко Марина Геннадьевна, Телефон +7(952)837-05-14? e-mail: gmg.yug@mail.ru Fудиозапись интервью можно прослушать по адресу: http://domrebenok.ru/?p=3019
 
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Предыдущая тема: Детский праздник Рождества Христова
Следующая тема: Детские страшилки
Переход к форуму:
  


Текущее время: Вс май 05 23:58:34 MSK 2024

Общее время, затраченное на создание страницы: 0.02312 секунд